Tag: languages

Mind scaffolding

Language is the scaffold of the mind

The lack of language affects even functions that do not seem to be intrinsically “linguistic,” such as math. Developmental research shows that keeping track of exact numbers above 4 requires knowing the words for these numbers. Imagine trying to tell the difference between 7 apples and 8 apples. The task becomes almost impossible if you can’t count them—and you can’t count them if you never learn that “7” is followed by “8.” As a result of this language-number interdependency, many deaf children in industrialized societies fall behind in math, precisely because they did not learn to count early on

Merge

Merge unites all human languages

Because Merge recursively builds hierarchies, with each application connecting to both meaning and sound, there is no end to the complexity of the meaningful structures it builds. Merge gives us the ability to build the new worlds of ideas that have been so central to the successes and disappointments of our species. It makes language unlimited.

AI Poetry

I previously tested the out-of-the-box version of GPT-2 and couldn’t make it understand rhyme and meter. I wrongly assumed this was a fundamental limitation: “obviously something that has never heard sound can’t derive these complex rhythms just from meaningless strings of letters.” I was wrong; it just didn’t have enough training data. Gwern’s retrained version gets both of these right, and more too. For example:

Thou know’st how Menoetiades the swift
Was dragged, of Hector and the fierce compeers
And Phrygian warriors. So, we will dispatch
Your bodies, then, yourselves to burn the ships
In sacrifice; with torches and with bells
To burn them, and with oxen to replace
Your gallant friends for ever. But I wish
That no man living has so long endured
The onset of his foes, as I have power
To burn or storm; for mighty Hector erst
Was slain, and now returns his safe return

This is all perfect iambic pentameter. I know AP English students who can’t write iambic pentameter as competently as this.

Learn Ancient Languages

Lexicity: dedicated to providing online study resources for ancient languages, claims to be “the first and only comprehensive index for ancient language resources on the internet.” With links to resources for 30 ancient languages from Akkadian to Ugaritic (a language discovered in 1928!), you can spelunk and meander and amble your way through dictionaries, grammar lessons, charts and aids, ancient texts, and other resources. As you’d expect, the site has ancient Greek and Latin, Hebrew and Arabic, Sanskrit and Sumerian. Sure, they’ve thrown in Old French and Gaulish, Old Irish and Old English, Old French and Old High German. But the “olds” don’t stop there, and if you want to find resources to brush up on your Church Slavonic, Hittite, or the Mayan language families, there’s something here for you.

Easter Island Language

The earth ships appear to have been an attempt by the Easter Islanders to duplicate foreign technology in the form of magic. Something similar may have happened with rongorongo. The Rapanui seem to have intuited the concept of writing, and the power of literacy that came with it, and then set about creating a system of their own. When they did so, they began entirely afresh, building it from first principles and local materials. As a consequence, it resembles no other writing system on Earth. The signs they chose come largely from items familiar to the island. Some come from animal life: fish, squid, sea turtles, crayfish, frigate birds, caterpillars. A few seem to represent plants or human figures, sitting and eating. Others are simple geometric forms: a circle, a cross, stacks of lozenges.

The glyphs of rongorongo are unique. So is the manner in which it was written and read. In fact, it was not written, but carved. Its scribes used shark’s teeth to inscribe its symbols on wooden tablets. Wood is scarce on Easter Island, and most of these inscriptions were made on pieces of driftwood. One decorated an oar. A second, a beam. A third, a statue of a bird. However, most of the surviving examples of rongorongo decorate square tablets. These appear to have been written from bottom to top, and were read following a pattern called the reverse boustrophedon. Boustrophedon is a Greek word meaning “in the manner of an ox,” and scripts written in it move like an ox plowing a field, reversing direction with each line.

Decoding Roman Handwriting

Soon afterward, Nicholson published the Latin text with his translation. It was a letter between 2 early Christians, providing unique evidence of a busy, active, literate faith community. The writer, Vinisius, enjoined the recipient, Nigra, to be “strong in Jesus,” and warned her against welcoming an adherent of the Arian heresy (which argued that Christ, in human form, was not divine). The discovery was widely and enthusiastically covered in the newspapers, with only a few notes of caution sounded about the likelihood of Nicholson’s reading being accurate. There the matter rested for 90 years, until Tomlin decided to take another look at Nicholson’s photographs. As he studied them (the original artifact had, alas, disappeared), he found that Nicholson had made 1 disastrous error: he had read the entire inscription upside down. Tomlin published his own reading in the journal Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik. The inscription was, in fact, a defixio, or curse tablet, 100s of which had been flung by ancient Roman visitors into the sacred spring of the goddess Sulis Minerva, in Bath. Often, these curses would be aimed at a thief, urging the goddess to visit all kinds of discomforts on the miscreant (“May he or she be unable to urinate,” for example). Nicholson’s lead tablet, Tomlin found, used a familiar formula. The thief of the unknown object—“whether they be man or woman, boy or girl”—was to be denied sleep until what had been taken was returned.